Бережливое производство по-русски

Как то я уже писал про концепцию Lean-paroductions (бережливое производство), главной идеей которого является борьба с самыми разными потерями в производстве. (см. ниже)

… в основе этой концепции лежит понимание неприемлемости каких либо потерь в любом виде и проявлении. Ну и как не обратить при этом внимание на три волшебных японских слова: МУДА, МУРИ и МУРА. С ними связывают японское экономическое/технологическое чудо, и непрерывное совершенствование качества. А что мы? Можем ли мы в России что-то противопоставить, или как то развить эту самую концепцию?

Штучное и мелкосерийное производство

Оказывается что можем, с учетом менталитета и новых веяний — интеллектуальной работы. И вот пришло время открыть исконно наши симптомы не производительной работы и плохого качества:

МУХА — неадекватное состояние работника;
например, человек не разделяет и не сортирует задачи и выполняет их в случайном порядке, хватается за все без разбора, действует подобно хаотическому полету мухи.

МУКА — неподходящий инструмент;
вы пытались вилкой резать хлеб, а потом ложкой намазывать масло? если да, то вы уже поняли всю важность инструмента и что получается, если подходящего инструмента нет рядом.

МУЗА — муки творчества там, где все стандартизовано и идет по плану;
например, вы предлагаете и пытаетесь проводить изменения технологии, которая работает без вашего вмешательства.

Бережливое производство по-русски

И если воспользоваться приемом Гипермышления #зайн , то следует найти еще три элемента, которые бы отвечали за борьбу с потерями в любом их проявлении. И следующие три элемента как раз отвечают за ментальную составляющую.

МУРА — это постановка задачи, которая прямо скажем непонятна;

МУТЬ — это отсутствие ясности в работе касательно целей и перспектив;

МУМУ — то самое состояние, когда вы пробуете въехать в новую тему.

Бережливое производство?